首页 > 新闻中心 > 情感天地
面对Tony就无话可说?看完这篇德国理发介绍+常用表达,妈妈再也不用担心我的发型了!

在德国生活的小伙伴们肯定会面对一个问题,那就是理发。好的发型会给你带来自信,然而很多比如在德国生活的学生檔会选择自己理发,因为德国理发店的价格实在太贵了,女生的话普通洗剪吹平均下来至少二十五欧,男生如果只是理发相对便宜一些,但十几欧还是要的,给孩子理发平均也得二十欧,再加上需要给理发师小费(Trinkgeld),大概是账单金额的5%至10%之间,总的算下来确实不便宜了,而且有时候理发的效果也是很难让人满意。比如小编认识的一个小伙伴心血来潮选了一家网上评分特别高的理发店,想换个发型体验一下德式理发店服务,为了方便理解还特意从网上下载了图片让理发师参考,可惜本来很期待的甜美短发最后却被理成了蘑菇头。

虽然问题可能出在语言沟通上,但即使是德国人,在理发店里正确表达自己也不是那么容易。所以很多德国人也选择自己理发。理发师和顾客的沟通似乎也是个世界难题,吐槽理发师的段子也不少。比如下图就是吐槽自己本来想要的发型和去完理发店之后自己的样子。

或者讽刺理发师笨手笨脚的:配文:你确定要我继续理发吗?

因此不难理解留德华们有时候都不愿意去理发店而选择自己动手理发, 或者去华人理发师那里理发,他们分布在不同的城市,也很受欢迎,因为沟通起来更方便。不过在德国其实还是会有许多人会去他们信任的美容院做造型,剪发是最常见的。有些人甚至定期去理发店进行彻底的外观改变。如果要参加面试或者重要的场合,去理发店报道也是很放心的。在美发店使用服务的受访者比例依次是理发、洗头、发梢修剪、造型、护法、染发、挑染以及彻底改换面貌

不过如果不知道用德语怎么去描述自己想要怎么理发的话,可能去理发店就会比较紧张,今天小编来总结一些去美发店常用的表达和可能会给理发师造成误解的话。让小伙伴们和理发师交流的时候掌握主动拳!不要被理发师牵着鼻子走啦!

首先说一说从语言层面上表达正确但仍可能会给理发师造成误解的话:1. Nur Spitzen Schneiden 翻译:只剪掉发梢

原因:有的理发师可能会比你想象的剪得更多,可以细说一下大概减多少

推荐说法:

Ich m?chte die Spitzen um ein bis zwei Zentimetern schneiden lassen.

我想把尖端剪掉一到两厘米。

2 Ich habe Lust auf Ver?nderung. Einmal kurz bitte.

翻译:我想在发型上做些改变,请剪短吧。

比如左图是Fassonschnitt; 右图是der Undercut

原因:改变和短发不一定是同一件事,对于理发师来说无论男士还是女士发型的样式可以有很多很多种,如果小伙伴去理发的话可以具体细说一下或者拿图片参考。

推荐说法:

Ich habe Lust auf Ver?nderung. Hier ist ein Foto von meiner Wunschfrisur.

3 Ich brauche mehr Stufen für viel mehr Volumen!

翻译:我需要一个分层式发型,这样显得发量大!

原因:发量少的小伙伴可能会觉得如果换成分层式发型或许可以显得自己发量大,不过理发师会认为这种发型有时候可能会产生相反的效果。尤其是头顶的分层式发型想要显得发量大需要花费的打理时间也是很多的,否则就达不到效果

推荐说法:

Ich m?chte etwas mehr Bewegung/natürliche Fülle im Haare/Oberkopf.我想让头发/头顶多一点动感/自然丰满的感觉。

4 Ich will einfach zurechtkommen und nicht viel stylen müssen.

翻译:我想要简单一点不用经常打理的发型。

原因:每个人对于简单的理解不同,最好和发型师讨论一下你平时怎么护理头发,愿意每天拿出多少时间做发型。

推荐说法:

4a Ich m?chte mir t?glich 5 oder 10 Minuten für Styling nehmen. Je einfacher/unaufw?ndiger die Frisur ist, desto perfekter ist der Haarschnitt.

4a 我想每天花5或10分钟来做造型。发型越简单/不复杂,发型就越完美。

4b Ich m?chte eine einfache Handhabung zum Haarschnitt ohne viel Produkt und Rundbürsten.

4b 我希望头发易于打理,不需要大量的美发产品和圆形刷子。

下面小编来总结一下常用表达女生篇

1. 想让(长)头发有些层次感:

Ich m?chte etwas mehr Bewegung/eine sehr leichte Stufung in die Haare.

2. 长头发的小伙伴想换个发型的话:

Ich m?chte, dass meine Haare nicht mehr v?llig unmotiviert herunterh?ngen.

3. 如果额头高想要用发型稍微修饰一下:

Ich m?chte meine hohe Stirn mit der neuen Frisur einbisschen kaschieren lassen.

4. 如果自己发根太平,想让自己头发上部看起来更饱满一些:

Ich will mehr Volumen am Oberkopf, weil mein Ansatz zu platt ist.

5. 有编发高需求的小伙伴, 比如参加婚礼等。也可以去理发店让理发师帮着编发:

K?nnten Sie mir bitte einen Zopf flechten?

6. 如果觉得头发编的有些松,想让理发师编的紧一些:

Der Zopf ist locker, k?nnten Sie den stramm ziehen?

7. 有的小伙伴是天然的波浪形头发, 想让理发师给自己前侧的头发稍稍分层:

Ich habe natürlich gewelltes Haar und m?chte meine Haare nur vorne leicht abstufen.

8. 理发师问你为什么想理这个发型,想说看别人理这个发型觉得不错:

Da das das bei allen anderen M?dels ziemlich gut/klasse aussah,m?chte ich mal auch probieren.

或者我曾经剪过短发。然而,我认为长发的发型更适合我:

ich hatte früher einen Kurzhaarschnitt. Allerdings finde ich, dass mir ein Langhaarschnitt viel besser steht.

9. 想剪(斜/单侧/长/细碎感/波浪式)的刘海的话:

Ich m?chte den(schr?gen/Seitenpony/langen/fransigen/wellen/)Pony schneiden lassen. 窗帘式刘海Curtain Bangs

10. 爱美的小伙伴知道,刘海的样式有太多了,除了上面提到的还有Micro‐Pony, XXL‐Pony, kompakter Pony等等。建议可以自己先在网上找到一张照片给理发师看,或者和理发师讨论:

Was für eine Art von Pony würde zu meiner Gesichtsform passen?

K?nnen Sie mir eine Frisur empfehlen, die zu meiner ( runden, ovalen, herzf?rmigen oder viereckigen)Gesichtsform passt?

11. 我想理成容易打理的发型:

Ich m?chte meine Haare griffiger werden.

12. 如果头发已经留的很长了,想剪成齐肩发:

Ich m?chte die Haare schneiden lassen zu schulterlanger Frisur.

13. 发型有很多种风格,如果想尝试休闲优雅/前卫一点/俏皮/女性化/酷的发型:

Ich würde eine l?ssige und elegante/ avantgardistische/verspielte/feminie/unterkühlte Frisur probieren.

2. 男生篇

1. 我更喜欢普通一点的发型:

Ich mag es halt gern eher unauff?llig/nicht so extravagant.

2. 我不想在发型上有太大改变:

Für ganz gro?e Ver?nderungen bin ich nicht zu haben.

3. 能把这边的头发剃掉一些吗?

K?nnten Sie den Haarschnitt diese Seite hier einbisschen anrasieren?

4. 请把头发尽可能理的短一点:

Auf dem Kopf m?glichst kurz um 2 bis 3 Zentimeter schneiden bitte.

5. 两侧的头发不要剃的太多:

Die Seite nicht bitte stark abrasieren.

6. 我想把脖子上的碎头发剃掉:

Ich m?chte die Haare im Nacken rasieren lassen.

7. 我还想把胡须剃掉:

Ich m?chte noch gerne meinen Bart rasiert bekommen.

8. 我想把鬓角、下巴和上唇上的那些小绒毛也剃掉:

Ich m?chte den Flaum an den Koteletten, Kinn und Oberlippe rasieren lassen.

9. 两边的头发不在同一高度,你能修剪一下吗?

Die Haare beider Seiten sind nicht in gleicher H?he, k?nnten Sie mal stutzen?

10. 请帮我把靠近发际线的其他头发剪掉:

Schneiden Sie bitte die anderen Haare knapp an der Haaransatzlinie ab.

11. 把我修剪一下在耳朵下方位置的鬓角:

Bitte schneiden die Koteletten knapp am Ohr ab.

12. 这边头发看起来有些厚,能帮我打薄一些吗?

Die Haare dieser Seite sehen dick aus, k?nnten Sie noch ausdünnen?

13. 我想理个光头:

Ich m?chte mir den Kopf kahl scheren.

14. 我发际线有些后移,有没有什么发型可以掩盖一下?

Ich habe Problemen mit Geheimratsecken. Mit welcher Frisur k?nnten Sie Geheimratsecken überdecken?

3. 宝宝篇

如果家里有宝宝,通常都是妈妈带着宝宝去理发,小编也在这里贴心的为小伙伴们准备几句理发常用语。当然小孩也是爱美的。儿童也希望在美发店被打扮得漂漂亮亮,特别是在特殊的节日里,如上学的第一天。女孩们喜欢蝴蝶结、发夹、发箍以及鲜花,男孩像大人一样做造型。儿童理发店里吸引孩子的专座

首先电话预约:如果不是专门的儿童理发店,电话里预约时最好告诉理发师这是要为小孩子理发。

1. 我想与您预约,为我的宝宝/孩子理发。能帮我找一位比较适合给孩子理发的理发师吗?

Ich h?tte gerne einen Termin zum Haarschnitt für mein Baby/Kind. K?nnten Sie einen geeigneten Kollegen heraussuchen, der gerne mit Kindern arbeitet?

2. 孩子的头帘已经挡眼睛了,请修剪一下:

Der Pony f?llt schon immer in die Augen, bitte schneiden Sie den ab.

3. 我想给孩子理短而整齐的男孩儿发型:

Ich m?chte gerne einen kurzen und akkuraten Jungs-Haarschnitt.

4. 我自己给孩子理发失败了,有什么补救的办法吗?

Ich hatte einen verunglückten Versuch beim Haarschnitten, /Ich hatte misslungenen Haarschnitt (bei meinem M?dchen/Jungen), was h?tten Sie als Rettungsma?nahme/wie k?nnten Sie retten?

5. 我的孩子自己在家把头发理出了奇怪的小洞,该怎么处理呢?

Mein Kind hat sich bizarre L?cher in ihren Schopf geschnippelt. Was kann man damit machen?

6. 孩子头发太长太厚了,看起来不好看,还是短一些好看,请剪得短一些吧。

Seine/Ihre Haare sind üppig und lang geworden und sehen optisch auch nicht gut aus und ich finde die kürzeren Haare niedlicher. Bitte schneiden Sie ab.

7. 我儿子想在上学第一天要一个酷一点的发型

Mein Sohn h?tte gerne am ersten Schultag einen coolen Haarschnitt.

4. 理发师篇

1. 请跟我来洗头:Kommen Sie bitte mit mir zum Waschbecken.

2. 水温合适吗?

Ist die Wassertemperatur angenehm/so in Ordnung für Sie?

3. 你想有卷发还是我应该把头发拉直?

M?chten Sie Locken haben oder soll ich die Haare einfach gl?tten?

4. 现在给您梳一下头发:

Jetzt werden die Haare gek?mmt.

5. 你头发是右分吗?

Sie tragen Ihren Scheitel rechts, richtig?

6. 您看理的还满意吗?

Sind Sie mit dem Ergebnis zufrieden?

如果满意的话,你可以说:

Der Schnitt gef?llt mir sehr. Vielen Dank dafür und auch für Ihre exzellente Beratung

7. 您通常是什么类型的发型?

Was haben Sie denn sonst so für Frisuren?

8. 你希望你的头发有多短?

Wie kurz m?chten Sie sonst die Frisur machen?

9. 您在特殊场合会用发胶吗还是通常在家使用?

Benutzen Sie sonst auch Haargel für besondere Anl?sse oder auch mal so im Alltag?

10. 推剪时您是想干发理还是湿发理呢?

M?chten Sie die Haare nass oder trocken schneiden?

11.现在我来帮您涂上剃胡须用的泡沫:

Jetzt werde ich den Rasierschaum für dich auftragen.

12. 你想在造型方面投入多少时间?

Wie viel Zeit wollen Sie ins Styling investieren?

13. 您在家里使用什么造型工具?是经常用手指或梳子梳理您的头发,还是用圆梳?

Welche Stylingtools verwenden Sie zu Hause? K?mmen Sie Ihre Haare oft mit den Fingern oder den Kamm durch oder verwenden Sie Rundbürste?

14. 我可以剪去多少?

Wie viel darf ich abschneiden?

5 染发篇染发最大的困难就是长出的发根了,如果你的发根已经长出好几个星期的头发了,让你很苦恼的话:Mein Ansatz ist schon seit viele Wochen herausgewachsen, was mich sehr st?rt.我只想染发根:Ich m?chte nur meinen Haaransatz f?rben.

3. 如果不想做发根补染, 只做铝箔纸染发:

Ich m?chten meinen Ansatz nicht f?rben lassen, bitte machen Sie nur Folienstr?hnen.Folienstr?hnen 铝箔纸染发

4. 想换个新发色:Ich m?chte eine neue Haarfarbe.

5. 哪种发色与我的肤色/眼睛颜色相配? Welche Haarfarbe passt zu meiner Hautfarbe/zu meinem Hautton/zu meiner Augenfarbe?

6. 我想挑染头发:

Ich m?chte gerne Str?hnchen haben.

7. 想问理发师会选用哪种颜色做挑染:

Mit welcher Farbe würden Sie die Str?hnchen machen?

8. 能让我看一下您的色号卡吗?

K?nnten Sie mir Ihre Farbkarte zeigen?色号卡Farbkarte

9. 如果理发师推荐的颜色你不满意,想用以前的颜色或者自己选择颜色,比如颜色深/浅一号的发色:

Ich würde gerne am besten Farbton, den wir bisher verwendet haben,nehmen, eventuell sogar eine Nuance dunkler/heller

10. 如果你想让挑染的颜色很清晰/要自然渐变的挑染效果:

Ich hoffe, dass die Str?hnen wirklich stark zu sehen sein sollen/ein natürlicher Farbverlauf entstehen soll.挑染以突出或淡化头发Str?hnchen

11. 想问染的头发能维持多长时间?

Wie lange h?lt die Farbe?

12. 颜色是否影响我的自然发质?

Beeinflusst die Farbe meine Natürliche Haarstruktur?

6 护理篇

1. 我的头发有分叉,想做个保养(比如用护发素),让头发看起来更有关泽:

Meine Haare spalten sich/Ich habe Spliss/Haarbruch und ich m?chte meine Haare(mit Verwendung einer Haarkur) pflegen lassen,sodass meine Haare wieder gesund aussehen.

2. 结合我的发质,所选择的发型是否容易保持?

Ist der gew?hlte Frisur pflegeleicht in Kombination mit meiner natürlichen Haarstruktur?一般亚洲人的发型是图下的1a,1b,2a和2b.

3. 该发型是否适合我的发质/生活方式?

Passt der Haarschnitt zu meiner Haarstruktur/zu meinem Lebensstil?

4. 您对护理有什么建议?Was ist Ihre Empfehlung für die Pflege?

5. 换个新发型,想问问理发师之后自己打理麻不麻烦/自己在家如何做出同样的造型?

Ich will mir .... machen lassen, muss ich dann jeden Tag stylen damit sie sitzen kann? /wie kann ich zu Hause die Frisur modellieren/nachstylen?

6. 我需要什么造型产品来自己打理造型?

Welche Styling-Produkte brauche ich, um den Look selbst zu kreieren?F?n, Gl?tteisen,Volumizer, Haarbürste 吹风机、直发器、丰盈器、发刷

7 普通理发篇有的理发店需要预约,想要预约某一天比如周三去理发:Ich h?tte gerne diesen Mittwoch einen Termin bei Ihnen zum Haareschneiden.

2. 我想要洗/理/染/吹干头发:

Ich m?chte mir die Haare waschen/schneiden/f?rben und f?hnen lassen. 或者:

Ich br?uchte einen Haarschnitt

3. 我想湿发/干发理发:

Ich m?chte die Haare nass/trocken schneiden lassen.

4. 如果想用照片做例子:

Schauen Sie mal, ich habe ein Foto dabei!/Ich habe ein Foto von meiner Wunschfrisur dabei.

5. 理发店里通常会有发型杂志供参考,你想看看有什么可以借鉴的发型:

Ich m?chte mir eine Frisur aussuchen. H?tten Sie ein Exemplar?

如果选好了可以说:

ich h?tte gern diese Frisur (gleich) noch.

6. 请洗下头再理个发:

Einmal waschen und schneiden bitte.

7. 有的时候为了避免理发师剪的过多,可以理发之前强调一句:

Ich finde meine momentane L?nge gut, ich will nur wieder etwas Form reinbringen.

或者可以这样说:

Ich lieber h?ufiger zum Nachschneiden als nur einmal im ganzen Jahr kommen.

还可以这样说:

ich m?chte nicht viel von meiner L?nge verlieren.

最后一起来看看德国理发店还会会提供哪些服务呢?首先是接发(Haarverl?ngerung)/增发(Haarverdichtung),发型师计划用多长时间接发取决于工作量多少。你可以选择不同的头发长度和头发颜色。为了使粘合的接发与天然头发永久粘合,必须进行预处理。根据头发结构、头发密度和所需的效果,大概需要1至3个小时,这取决于要加入的头发股数( Str?hnen)。常见的接发或增发方法为Bonding Extensions Echthaar

嫁接睫毛(Wimpernverl?ngerung )等等

现在把话筒递给小伙伴们,来说说你们在德国理发店的故事吧was hast du machen lassen?你们理发都理了啥? 免责声明:文章信息内容参考相关的德国新闻,图片来源与互联网公开资源。若不慎侵犯您的拳益,请联络告知,我们将及时处理,更多信息请参考相关文献。

想了解更多关于德国的资讯?欢迎订阅公众号“伊萨尔荟萃”(微信号:isar-huicui),坚持更新等你来读。

您可能还喜欢的
最新信息
返回顶部