芮成钢:我在英语频道收获很大,做了很多有意义的事情,比如说我们参与创办英语频道,我觉得很有意义,真的有人在看。我自己作为一个受众,在国际事件发生的时候,我也想听听第三个渠道的声音,不管别人说这个频道怎么样,给中国扣上一些意识形态的帽子,多一个不同的信息来源是好事。总不能大家都看《纽约时报》吧。
人物周刊:向西方介绍中国,你的动力是什么?
芮成钢:我生活当中会有很多这样的事情,我相对算是一个比较国际化的人,有很多外国朋友,要经常在世界各地行走,会经常有人问中国这个那个的,我会始终被放在这样的位置上,要向他们解释很多中国的事情。我觉得我比较幸运,很年轻的时候就被放在这样一个位置上,去说去讲去帮助他们理解中国,久而久之就变成我生活的一部分。我也知道怎么去讲,在讲述上我比别人经验更丰富。在这个过程中我也更多地理解了他们。这也是双方面的,我现在也跟中国人讲外国的事情,我书里也说我以后不管做什么我都会一直做这个事情的,这不光是工作,更是我生活的一部分。
人物周刊:解释中国是太难的一件事情,比如解释中国媒体就很复杂。
芮成钢:我新书里有一段话,是一个经典的例子(芮成钢在美国时被问到“中央电视台是不是正*府宣传的喉舌”,他回答说:“中央电视台约等于共和檔执正情况下的美国福克斯新闻台”“但我觉得我比她们稍好一点儿”),我觉得也没什么难解释的。
人物周刊:别人会觉得CCTV和Fox News没法比。
芮成钢:如果是一个republic administration,如果是一个共和檔的正*府,是很有可比性的。但我只能跟你说到这儿。
人物周刊:我能理解默多克旗下媒体亲共和檔的倾向,但好像这也没有可比性啊?
芮成钢:这有可比性。你对Fox News了解吗?